Inglés Jurídico y de Negocios en Grupo Eurotax

Inglés Jurídico y de Negocios en Grupo Eurotax

En la actualidad, gracias a la globalización de los negocios, la presencia de nuestros clientes en los mercados internacionales se encuentra en continuo crecimiento, es por esto que, Grupo Eurotax, como proveedor de servicios empresariales, es plenamente consciente de la necesidad de adquirir un alto grado de conocimiento de Inglés Jurídico y de Negocios, no solo como una herramienta de apoyo sino también porque se ha convertido en sí misma en una indudable herramienta de trabajo.

Es un hecho, que nuestros clientes no pueden permitirse la prestación de servicios profesionales por una compañía cuya cualificación en Inglés especializado no vaya en consonancia con la alta calidad de su asesoramiento empresarial, de ahí por tanto, nuestra apuesta por el Inglés.

Estamos firmemente convencidos de que la formación continua en Inglés especializado es un deber, no solo por las importantes razones expuestas anteriormente, sino porque de no actuar de este modo, más tarde o más temprano, nos quedaríamos fuera del mercado. Como consecuencia, la mejora de las competencias en materia de Inglés Jurídico y de Negocios constituye uno de nuestros principales compromisos a corto plazo. Con el fin de cumplir dicho compromiso, hace cuatro meses contratamos los servicios de D. José Castro Calvín como prestigioso y experimentado profesional en dicha área, quien desde entonces ha diseñado e implantado un programa de formación a medida, todavía en curso, cuya finalidad es satisfacer las necesidades actuales y futuras en relación al Inglés.

English for professional purposes and Grupo Eurotax

At the present times, due to the globalization of business activity, the presence of our clients in the international markets is continuously on the rise and Grupo Eurotax, as their service renderers, is fully aware of its need to have a high-level operational knowledge of Business and Legal English to meet the challenge since English is no longer a supporting took but has become of its own an indispensable working tool.

As a matter of fact, our clients cannot afford being rendered professional services by a firm whose command of specialized English is not in line with the high quality of the professional advice provided and hence our bet for English.

We are firmly convinced that on-going training in specialized English is a must, since apart from the material reasons pointed out above, otherwise the market will sooner or later find us out. Consequently, the improvement of our staff business and legal English skills ranks among Eurotax main short-term commitments. In order to meet this commitment, four months ago we hired the services of a well-acknowledged and highly experienced professional trainer in this area, Mr. José Castro Calvín, who then designed and started implementing a customized training programme that is still underway having as its ultimate aim the meeting of the real existing and our future English needs.

CV resumido de José Castro Calvín

Catedrático de inglés de la UPV-EHU (Escuela Universitaria de Estudios Empresariales de Bilbao), cuenta con una dilatada experiencia en los programas de post-grado de diversas universidades y entidades en áreas tan diversas como Derecho Fiscal, Comercio Internacional, Contabilidad y Auditoría, Banca, Lingüística … (UPV-EHU, Universidad de Alicante, Universidad de Deusto desde el año 1996 hasta la fecha, Instituto Superior de Derecho y Empresa de Madrid, …).

Colabora en los programas de formación del Ilustre Colegio de Abogados del Señorío de Bizkaia y del Colegio de Abogados de Burgos, del Colegio Vasco de Economistas, Cámaras de Comercio de Bilbao y Gipuzkoa, pero también presta sus servicios profesionales como formador a despachos como Garrigues, Bufete Barrilero y Asociados, SBAL Impuestos S.A, CIALT (San Sebastián) y a numerosas conocidas empresas (Iberdrola, Siemens, Ormazabal Velatia, Toro y Betolaza, Moore & Stephens – Auditores, Consulmar, y entidades como el Centro Español de Logística (Madrid) y el Instituto Vasco de Logística (Bilbao).

 Su envidiable C.V. incluye, además de numerosos artículos y dos manuales para el aprendizaje del inglés -“Readings about the Basque Country” y “Readings About Catalonia”-, la autoría de tres diccionarios bilingües enmarcados en el área jurídico-empresarial: “Diccionario de Impuestos y Aduanas” (inglés-castellano, castellano-inglés)»; “Diccionario de Comercio Internacional: Importación y Exportación” (inglés-castellano, castellano-inglés)»; Castro, J. “Diccionario de Seguros (inglés-castellano, castellano-inglés)”, publicados por Edit. Ariel (Grupo Planeta) respectivamente en los años 2009, 2007 y 2003.

Compartir este post: Facebook Twitter Pinterest Google Plus StumbleUpon Reddit RSS Email

Entradasrelacionadas

Deja aquítu comentario